domingo, 28 de junho de 2009

Pet Shop Boys - é um pecado...





PET SHOP BOYS

It' a Sin

É um pecado

Quando eu observo toda a minha vida
É sempre com um pouco de vergonha
Tenho sempre sido o(a) culpado(a)
por tudo o que tenho ansiado fazer
Não importa quando, onde ou quem
tem algo em comum, também

É um pecado...
Tudo o que tenho feito
tudo o que agora faço
Cada lugar onde tenho ido
Para onde quer que eu siga
É um pecado...

Na escola eles me ensinaram a
como se comportar:
Tão puro em pensar, falar e agir
(Eles não tiveram êxito)
Por tudo o que tenho ansiado fazer
Não importa quando, onde ou quem
Tem algo em comum, também

É um pecado...

Pai, perdoe-me, eu tentei não pecar
Dobrada sobre a nova pétala,
então podes arrancar
O que que que me ensinaste,
não acreditei
Pai, me combateste, mas não me importei
E eu ainda não entendo
Então quando observo toda a minha vida...

Eu confesso ao Deus Todo-Poderoso,
e à vocês, meus irmãos,
que eu tenho pecado em excesso,
em pensamento, palavra, ação e omissão,
através de minha culpa, minha culpa,
minha máxima culpa
.”


trad. livre by Leo Magalhaens


It's a sin

When I look back upon my life
It's always with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin
At school they taught me how to be
So pure in thought and word and deed
They didn't quite succeed
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to
It's a sin
Father, forgive me, I tried not to do it
Turned over a new leaf, then tore right through it
Whatever you taught me, I didn't believe it
Father, you fought me, 'cause I didn't care
And I still don't understand
So I look back upon my life
Forever with a sense of shame
I've always been the one to blame
For everything I long to do
No matter when or where or who
Has one thing in common, too
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a sin
Everything I've ever done
Everything I ever do
Every place I've ever been
Everywhere I'm going to - it's a sin
It's a, it's a, it's a, it's a sin
It's a, it's a, it's a, it's a sin
(Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres,
quia peccavi nimis cogitatione,verbo,
opere et omissione, mea culpa,
mea culpa, mea maxima culpa
)
[trans. "I confess to almighty god,
and to you my brothers, that I have sinned
exceedingly in thought, word, act and omission,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault"]



Album : Actually (1987)


Para ouvir
http://www.youtube.com/watch?v=8-3jf3Vj850
http://www.youtube.com/watch?v=y7I5UaB7mx4&feature=related


Versão heavy metal do Gamma Ray
http://www.youtube.com/watch?v=IsfHFy30CuM

quarta-feira, 24 de junho de 2009

Pink Floyd - ANIMALS - Dogs






PINK FLOYD


ANIMALS


DOGS

Cães


Você vai ficar louco, você terá uma carência real
Você vai dormir de pé, e quando você está na rua
Você vai ser capaz de picar a carne de olhos fechados
E então movendo-se em silencio, sob o vento e fora de vista
Você vai golpear no momento certo e sem pensar

E após um momento, você pode trabalhar
de acordo com estilo
Tal a gravata de clube, e o firme aperto de mãos
Um certo olhar, e um sorriso fácil
Você dá confiança as pessoas
para as quais você mente
Então quando elas viram as costas
Você terá a chance de apunhalar.

Você vai continuar olhando sobre os ombros
Você sabe que está ficando difícil, difícil,
E difícil quando você envelhece
E no fim quando se encher, voa para o sul
Oculte sua cabeça na areia
Apenas outro triste homem velho
Tão sozinho e morrendo de câncer.

E quando você perde o controle, você vai ceifar
A colheita que você semeou
E quando o medo cresce, o sangue ruim escorre e
Torna-se pedra

E é tarde para você se livrar do fardo que você
acostumar a atirar ao redor
Então tenha um bom declínio, quando você
segue sozinho
Esmagado pela pedra.

Você vai admitir que eu estou pouco confuso
Às vezes me parece como se eu estivesse
sendo usado
Manter-se alerta, ainda tentar e me livrar deste
incômodo mal-estar
Se eu não me agüento no meu próprio lugar,
como posso encontrar meu caminho
para fora deste labirinto ?

Surdo, mudo e cego, você continua fingindo
que todos são dispendiosos e ninguém tem
um amigo de verdade
E parece a você que a coisa a fazer seria isolar o vencedor
tudo está feito sob o sol
e você crê de coração, que todos são assassinos.

Quem nasceu numa casa cheia de dor?
Quem foi treinado a não cuspir no ventilador?
A quem foi dito o que fazer pelo homem?
Quem foi quebrado pelo pessoal treinado?
Quem foi provido de coleira e corrente?
A quem foi dado um tapinha nas costas?
Quem foi expulso da matilha?
Quem foi somente um estranho em casa?
Quem foi derrubado no final?
Quem foi encontrado morto ao telefone?
Quem foi arrastado abaixo pela pedra?


Translation by Leo Magalhaens
original lyrics in
para ouvir::


sexta-feira, 19 de junho de 2009

in memoriam Richard Wright - Us And Them





PINK FLOYD


DARK SIDE OF THE MOON


US AND THEM


Nós e eles
E depois de tudo somos apenas
homens normais
Eu e você
Só deus sabe que não não é isso que
escolheríamos

Mais adiante ele chorou lá de trás
e o pelotão da frente morreu
E o general se sentou, e as linhas
no mapa se moveram
lado a lado

Negro e azul
E quem sabe o que é o que
e quem é quem?
pra cima e pra baixo
E no fim só se dão voltas e voltas
Você não percebeu que essa é uma guerra
de palavras
E o carregador de cartazes chorou

Ouça, filho, disse o homem
com a arma
Há lugar pra você aqui.

Humilhado e excluído
Não há como ajudar, mas
há muito sobre o que falar
Com ou sem
E quem vai negar que é por isso
que estão lutando

Fique fora do caminho,
este é um dia de muito trabalho
E tenho coisas a pensar
Por querer saber o preço do chá
e de uma migalha
o velho morreu.


Trad. by Leo Magalhaens


Original lyrics in
http://azlyrics.free.fr/pinkfloyd/pinkfloyd.htm

para ouvir
http://www.youtube.com/watch?v=zlY-JlE5ZCo&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=tZGRtUeYTU8&feature=related

sábado, 13 de junho de 2009

PARADISE LOST - 2 lyrics from ICON





PARADISE LOST


REMEMBRANCE

(do album ICON)



-Eu sou Aquela, para a qual você irá
-Você é Aquela, da qual eu fugirei...

Morrendo, o libertino reza!

Você achará abrigo, e eu – ninguém
Mas deixarei incompleta essa sua vida
sem-sentido

Arruinando seus dias,
Minha angústia permanece!

Destino de meu riso,
A perda da sua visão !

Odiando o viciado cai,
Eu me alegrarei insana!


Eu vejo sua face,
Tenho visto a sua face
Eu me volto e fujo,
Você não escapará !


Tempo é o pai, em minha mente corrupta
Dor, ecos, em céu silencioso...


Você se lembra de sua vida agora?


Trad. by Leo Magalhaens


Original lyrics in:
http://www.darklyrics.com/lyrics/paradiselost/icon.html#2


Para ouvir:
http://www.youtube.com/watch?v=VIYR9YDeMck&feature=related



PARADISE LOST


SHALLOW SEASONS

Estações fúteis


O homem mau-humorado diante de mim
acena a cabeça e demonstra
Que o poder de uma mente fraca não pode
dissimular ou cativar

Está perdida numa extensão desolada de
caminhos fragmentados
Eternos não-eventos ocorrem por todos
os seus pobres dias
Você está perdido para sempre, incapaz de
ver a si mesmo
Os pensamentos surgem,
não disfarçando
onde você tem vivido...

Revele-me, sua identidade mental!

Você pagará, pagará pelos sentimentos que
nutre em mim
Não me mantenha no que você chama de vida...

O ódio compele uma força de fraqueza ou medo

Prometerei perdão algum pelo resto de minha vida
Uma libertação negativa, pulsão subliminal
Tolo declinar, pensamentos sombrios revivendo
todo o caminho...

Sua presa decaída, um perdedor paga!

Você pagará, pagará pelos sentimentos que
nutre em mim

Não me prenda no que você denomina vida...

In: Icon (1993)

domingo, 7 de junho de 2009

The Unforgiven - O Imperdoado - Metallica





METALLICA

THE UNFORGIVEN
O Imperdoado

Sangue novo junta-se a esta terra
E é prontamente subjugado
Através de constante dolorosa desgraça
O garoto aprende as regras deles
Com o tempo a criança se torna
Este garoto atormentado enganado
Privado de seus pensamentos
O jovem continua a lutar e ele faz
Um pacto consigo mesmo
Que nunca a partir deste dia
Sua vontade eles vão roubar

O que eu senti O que eu conheci
Nunca se revelou através do que
tenho mostrado
Nunca ser Nunca ver
Não verei o que poderia ter sido
O que eu senti O que eu conheci
Nunca se revelou através do que
tenho mostrado
Jamais livre Jamais eu mesmo
Então eu te batizo O Imperdoado

Eles dedicam suas vidas
A competir com a dele
Ele tenta agradar a todos
Esse homem amargo é ele
Por toda a sua vida o mesmo
Ele está constantemente em luta
Essa luta ele não pode vencer
Um home cansado ele veem
que nem se importa mais
O velho homem então se prepara
Para morrer com remorsos
Esse velho aqui sou eu

(repete Chorus)

Você me rotulou
Eu rotularei você
Então eu o batizo O Imperdoado.


Trad. livre by Leo Magalhaens


The Unforgiven


New blood joins this earth
And quickly he's subdued
Through constant pain and disgrace
The young boy learns their rules
With time the child grows in
This whipping boy turn around
Deprived of all his thoughts
The young man struggles on
and on he's known
A vow unto his own
That never from this day
His will they'll take away
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have done
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub thee unforgiven
They dedicate their lives
To running all of his
He tries to please them all
This bitter man he is
Throughout his life the same
He battles constantly
This fight he cannot win
A tired man they see, he no longer cares
The old man then prepares
To die regretfully
That old man here is me
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have done
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub thee unforgiven
(solo)
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never be, never see
Won't see what might have done
What I've felt, what I've known
Never shined through in what I've shown
Never free, never me
So I dub thee unforgiven
Never free, never me
So I dub thee unforgiven
You label meI label you
So I dub thee unforgiven
Never free, never me
So I doubted the unforgiven
You label me
I label you
So I dub thee unforgiven
Never free, never me
So I dub thee unforgiven

terça-feira, 2 de junho de 2009

...somos poeira no vento...






KANSAS


DUST IN THE WIND

Poeira no Vento


Eu fecho os olhos, por um momento, e o momento se foi
Todos os meus sonhos, diante dos olhos, uma curiosidade
Poeira no vento, todos são poeira no vento
A mesma velha canção, apenas uma gota de água
num mar sem fim
Somos todos, ruínas no chão, apesar de não aceitarmos

Poeira no vento, todos nós somos é poeira no vento...

Não espere, nada dura pra sempre, exceto a terra e o céu
Tudo passa, e nem todo o seu dinheiro poderia comprar
outro minuto

Poeira no vento, todos nós somos é poeira no vento...


tradz. by Leo Magalhaens



KANSAS

DUST IN THE WIND

I close my eyes, only for a moment, and the moment's gone
All my dreams, pass before my eyes, a curiosity
dust in the wind, all they are is dust in the wind
Same ol song, just a drop of water in a endless sea
All we do, crumbles to the ground, though we refuse to see

Dust in the wind, All we are is dust in the wind...

Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away, all your money won't another minutes buy

Dust in the wind, All we are is dust in the wind...


album: Two for the show (1978)