domingo, 25 de outubro de 2009

Streets of Philadelphia / Ruas da Philadelphia





BRUCE SPRINGSTEEN

Streets of Philadelphia
Ruas da Philadelphia

Eu estava magoado e abatido
Eu não conseguiria dizer o que sentia
Esta irreconhecível para mim mesmo
Eu via meu reflexo na janela
Não reconheci minha própria face
Oh, irmão, você me deixaria
a me perder por aí pelas
ruas da Philadelphia ?

Caminhei pela avenida
até minhas pernas ficarem
iguais a pedras
Eu ouvi as vozes de amigos
longínquas e perdidas noite adentro
Podia ouvir o sangue em minhas veias
Sombrio e sussurrante como a chuva
pelas ruas da Philadelphia...

Não tenho nenhum anjo para me receber
Somos apenas você e eu, meu amigo
Minhas roupas não me servem mais
Eu caminhei umas mil milhas
Apenas para arrancar esta casca

A noite tem caído, ainda estou acordado
Posso me sentir murchando
Então, receba-me, irmão,
com teus beijos sem-fé
ou deixaremos um ao outro sozinho
igual a este pelas ruas da Philadelphia


trad. livre by Leo Magalhaens



Streets of Philadelphia


I was bruised and battered and I couldn't tell
what I felt
I was unrecognizable to myself
Saw my reflection in a window I didn't know
my own face
Oh brother are you gonna leave me
wasting away
On the streets of Philadelphia
I walked the avenue till my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Just as black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
And my clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles
just to slip this skin
The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
or will we leave each other alone like this

Nenhum comentário:

Postar um comentário